搜尋建議

  • 要一起搜索兩個詞,請使用逗號或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索確切的短語,請將其括在雙引號中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربيةPortuguês
我的
書卷

舊約

新約

設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
1Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения,
2когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. 2SA 8.1; 1CH 18.3,12.
3Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам. PSA 43.10
4Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется. 2CH 7.14
5Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления. PSA 74.9
6Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
7чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
8Бог сказал во святилище Своем: "восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю: PSA 107.8
9Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
10Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!" 2SA 8.2; 2SA 22.44; ISA 21.11.
11Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
12Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими? PSA 43.10
13Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
14С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших. PSA 17.30; PSA 107.14.
00:0000:00
0.9X1X1.1X