搜尋建議

  • 要一起搜索兩個詞,請使用逗號或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索確切的短語,請將其括在雙引號中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربيةPortuguês
我的
書卷

舊約

新約

設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
1Тогда праведник с великим дерзновением станет пред лицем тех, которые оскорбляли его и презирали подвиги его; LUK 21.36
2они же, увидев, смутятся великим страхом и изумятся неожиданности спасения его
3и, раскаиваясь и воздыхая от стеснения духа, будут говорить сами в себе: "это тот самый, который был у нас некогда в посмеянии и притчею поругания. ROM 2.9; JOB 12.4.
4Безумные, мы почитали жизнь его сумасшествием и кончину его бесчестною! ACT 26.24
5Как же он причислен к сынам Божиим, и жребий его - со святыми? COL 1.12
6Итак, мы заблудились от пути истины, и свет правды не светил нам, и солнце не озаряло нас. JHN 1.5
7Мы преисполнились делами беззакония и погибели и ходили по непроходимым пустыням, а пути Господня не познали.
8Какую пользу принесло нам высокомерие, и что доставило нам богатство с тщеславием? PRO 11.4
9Все это прошло как тень и как молва быстротечная. WIS 2.5
10Как после прохождения корабля, идущего по волнующейся воде, невозможно найти следа, ни стези дна его в волнах; PRO 30.19
11или как от птицы, пролетающей по воздуху, никакого не остается знака ее пути, но легкий воздух, ударяемый крыльями и рассекаемый быстротою движения, пройден движущимися крыльями, и после того не осталось никакого знака прохождения по нему; JOB 9.26
12или как от стрелы, пущенной в цель, разделенный воздух тотчас опять сходится, так что нельзя узнать, где прошла она;
13так и мы родились и умерли, и не могли показать никакого знака добродетели, но истощились в беззаконии нашем".
14Ибо надежда нечестивого исчезает, как прах, уносимый ветром, и как тонкий иней, разносимый бурею, и как дым, рассеиваемый ветром, и проходит, как память об однодневном госте. JOB 8.13,14; PSA 1.4.
15А праведники живут во веки; награда их - в Господе, и попечение о них - у Вышнего. REV 22.12
16Посему они получат царство славы и венец красоты от руки Господа, ибо Он покроет их десницею и защитит их мышцею. DAG 7.18; 1PE 1.8; HEB 13.5,6.
17Он возьмет всеоружие - ревность Свою, и тварь вооружит к отмщению врагам;
18облечется в броню - в правду, и возложит на Себя шлем - нелицеприятный суд; ISA 59.17
19возьмет непобедимый щит - святость;
20строгий гнев Он изострит, как меч, и мир ополчится с Ним против безумцев. PSA 7.13
21Понесутся меткие стрелы молний и из облаков, как из туго натянутого лука, полетят в цель.
22И, как из каменометного орудия, с яростью посыплется град; вознегодует на них вода морская и реки свирепо потопят их; JOS 10.11; REV 16.21.
23восстанет против них дух силы и, как вихрь, развеет их. PSA 1.4
24Так беззаконие опустошит всю землю, и злодеяние ниспровергнет престолы сильных. PRO 20.28
00:0000:00
0.9X1X1.1X