検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربيةPortuguês
アカウント
書籍

旧約

新約

設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
1Разве вы не знаете, братия (ибо говорю знающим закон), что закон имеет власть над человеком, пока он жив?
2Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрет муж, она освобождается от закона замужества. NUM 5.12; MAT 5.32.
3Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею; если же умрет муж, она свободна от закона, и не будет прелюбодейцею, выйдя за другого мужа.
4Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу. ROM 6.14; ROM 8.2; 2CO 11.2; GAL 5.22.
5Ибо, когда мы жили по плоти, тогда страсти греховные, обнаруживаемые законом, действовали в членах наших, чтобы приносить плод смерти; JAS 1.15
6но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве. ROM 6.2
7Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай. EXO 20.17
8Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв. ROM 4.15
9Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
10а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти, LEV 18.5; EZK 20.11.
11потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею. HEB 3.13
12Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра. PSA 18.8; 1TI 1.8.
13Итак, неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак; но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством заповеди.
14Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху. ISA 50.1
15Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю. GAL 5.17
16Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
17а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
18Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу. GEN 8.21
19Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
20Если же делаю то́, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
21Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое.
22Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; PSA 1.2; EPH 3.16.
23но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. JAS 4.1; GAL 5.17.
24Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?
25Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха.
00:0000:00
0.9X1X1.1X