検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربيةPortuguês
アカウント
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
١”يا إخْوَتي وآبائي، إِسمَعوا ما أقولُ الآنَ في الدِّفاعِ عَنْ نَفسي!“
٢فلمَّا سَمِعوهُ يُخاطِبُهُم بالعِبرِيَّةِ، عادوا أكثَرَ هُدوءًا، فقَالَ:
٣”أنا رجُلٌ يَهودِيٌّ وُلِدتُ في طَرْسوسَ مِنْ كِيليكِيَّةَ، لكِنِّي نَشأتُ هُنا في هذِهِ المدينةِ وتَعَلَّمتُ عِندَ قَدَمَي غَمالائيلَ شريعةَ آبائِنا تَعليمًا صَحيحًا، وكُنتُ غيورًا على خِدْمَةِ اللهِ مثلَكُم أنتُم جَميعًا في أيّامِنا هذِهِ.
٤واَضطَهَدْتُ مَذهبَ يَسوعَ حتّى الموتِ، فاَعتَقَلْتُ الرِّجالَ والنِّساءَ وألقَيتُهُم في السُّجونِ.
٥وبِهذا يَشهَدُ لي رَئيسُ الكَهنَةِ وشُيوخُ الشَّعبِ كُلُّهُم. فَمِنهُم أخَذتُ رَسائِلَ إلى إخوتِنا اليَهودِ في دِمشقَ، فذَهبتُ إلَيها لاَعتِقالِ مَنْ كانَ فيها مُؤمنًا بِهذا المَذهَبِ، فأسوقُهُ إلى أُورُشليمَ لمُعاقَبتِهِ.
٦وبَينَما أنا أقْتَرِبُ مِنْ دِمشقَ، سطَعَ فَجأةً حَولي عِندَ الظُّهرِ نُورٌ باهِرٌ مِنَ السَّماءِ،
٧فوَقعتُ إلى الأرضِ، وسَمِعتُ صَوتًا يَقولُ لي: شاوُلُ، شاوُلُ، لِماذا تَضطهِدُني؟
٨فأجَبْتُ: مَنْ أنتَ يا ربُّ؟ قالَ: أنا يَسوعُ النّاصِريُّ الّذي تَضْطَهِدُهُ.
٩وكانَ الّذينَ مَعي يَرونَ النّورَ ولا يَسمَعونَ صَوتَ مَنْ يُخاطِبُني.
١٠فَقلتُ: ماذا أعمَلُ، يا ربُّ؟ فقَالَ ليَ الرَّبُّ: قُمْ واَدخُلْ إلى دِمشقَ، وهُناكَ يُقالُ لكَ ما يَجبُ علَيكَ أنْ تَعمَلَ.
١١وكُنتُ فَقَدْتُ بَصري مِنْ شِدَّةِ ذلِكَ النّورِ الباهِرِ، فقادَني رِفاقي بِـيَدي حتّى دَخَلْتُ دِمشقَ.
١٢وكانَ فيها رجُلٌ تَقِـيٌّ مُتمَسِّكٌ بالشَّريعةِ اَسمُهُ حنانيَّا، يَشهَدُ لَه جميعُ اليَهودِ في دِمشقَ.
١٣فجاءَني وقالَ لي: يا أخي شاوُلُ، أبصِرْ. فَأبصَرْتُهُ في الحالِ.
١٤فقَالَ: إلهُ آبائِنا اَختارَكَ لتَعرِفَ مَشيئتَهُ وتُشاهِدَ فتاهُ البارَّ وتَسمَعَهُ يُكلِّمُكَ.
١٥فأنتَ سَتكونُ شاهِدًا لَه عِندَ جميعِ النَّاسِ بِما رأيتَ وسَمِعْتَ.
١٦والآنَ، ما لكَ تُبطِـئُ؟ قُمْ تَعمَّدْ وتَطَهَّرْ مِنْ خَطاياكَ داعيًا بِاَسمِهِ.
١٧ثُمَّ رَجَعْتُ إلى أُورُشليمَ. وبَينَما أنا أُصلِّي في الهَيكَلِ، وقَعتُ في غَيبوبَةٍ،
١٨فرَأيتُ الرَّبَّ يَقولُ لي: أسرِعْ في الخُروجِ مِنْ أُورُشليمَ، لأنَّ الشَّعبَ هُنا لا يَقبَلونَ شَهادَتَكَ لي.
١٩فقُلتُ: هُم يَعرِفونَ جيِّدًا يا ربُّ، أنِّي كُنتُ أدخُلُ المَجامِـعَ وأعتَقِلُ المُؤمنينَ بِكَ وأجلُدُهُم،
٢٠وأنِّي كُنتُ حاضِرًا عِندَما سفَكَ الشَّعبُ دمَ إستِفانوسَ شَهيدِكَ وكُنتُ راضِيًا بِقَتلِهِ، مُحافِظًا على ثيابِ الّذينَ قَتَلوهُ.
٢١فقَالَ ليَ الرَّبُّ: هيّا، سأُرسِلُكَ إلى مكانٍ بَعيدٍ، إلى غَيرِ اليَهودِ مِنَ الشُّعوبِ“.
٢٢وكانوا يُصغونَ إلى بولُسَ حتّى قالَ هذِهِ الكَلماتِ، فصاحوا بأعلى أصواتِهِم: ”أزيلوا هذا الرَّجُلَ عَنْ وَجهِ الأرضِ! هوَ لا يَستحِقُّ الحياةَ“.
٢٣وأخَذوا يَصيحونَ، ويَطرَحونَ ثيابَهُم، ويَرمونَ التُّرابَ في الهواءِ.
٢٤فأمَرَ قائِدُ الحامِيَةِ رجالَهُ بأنْ يُدخلوا بولُسَ إلى القَلعةِ ويسألوهُ تَحتَ الضَّربِ، ليَعرِفَ لِماذا يَصيحُ علَيهِ اليَهودُ كُلَّ هذا الصِّياحِ.
٢٥فلمَّا مَدَّدوهُ ورَبَطوهُ ليَجلِدوهُ، قالَ لِلضَّابِطِ الواقفِ بِجانِبِه: ”أيَحِقُّ لكُم أنْ تَجلِدوا مُواطنًا رومانِـيًّا مِنْ غَيرِ أنْ تُحاكِموهُ؟“
٢٦فلمَّا سَمِعَ الضَّابِطُ هذا الكلامَ، أسرَعَ إلى القائِدِ وقالَ لَه: ”ماذا تَفعَلُ؟ هذا الرَّجُلُ رومانيٌّ!“
٢٧فجاءَ القائِدُ إلى بولُسَ وقالَ لَه: ”قُلْ لي: هَلْ أنتَ رومانيٌّ؟“ قالَ: ”نعَم“.
٢٨فقَالَ القائِدُ: ”أنا دَفَعتُ مالًا كثيرًا حتّى حَصَلتُ على هذِهِ الجِنسيَّةِ“. فقَالَ بولُسُ: ”أمَّا أنا فمولودٌ فيها“.
٢٩فتَراجَعَ عَنهُ في الحالِ مَنْ كانوا يُريدونَ أنْ يَستَجوِبوهُ. وخافَ القائِدُ لمَّا عرَفَ أنَّهُ رومانيٌّ وأنَّهُ كَبَّلَهُ بِالقيودِ.
بولس في مجلس اليهود
٣٠وأرادَ القائِدُ في الغَدِ أنْ يَعرِفَ حَقيقةَ ما يَتَّهِمُ اليَهودُ بِه بولُسَ، فحَلَّ قُيودَهُ، وأمَرَ رُؤساءَ الكَهنَةِ وجميعَ أعضاءِ مَجلِسِ اليَهودِ أنْ يَجتَمعوا، ثُمَّ أنزَلَ بولُسَ وأحضَرَهُ مَجلِسَهُم.
00:0000:00
0.9X1X1.1X