搜尋建議

  • 要一起搜索兩個詞,請使用逗號或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索確切的短語,請將其括在雙引號中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربيةPortuguês
我的
書卷

舊約

新約

設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
1Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, 1PE 2.13; ROM 13.1.
2никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам. COL 3.12
3Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга. 1CO 6.11; EPH 2.1.
4Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога, 1TI 4.10; TIT 2.11.
5Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом, JHN 3.5; ROM 3.28; 2TI 1.9.
6Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего, ROM 5.5
7чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
8Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сем, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам. EPH 2.10
9Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны. 1TI 1.4; 1TI 4.7; 2TI 2.23.
10Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
11зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
12Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши прийти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.
13Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка. ACT 18.24
14Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны. TIT 2.14
15Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь.
00:0000:00
0.9X1X1.1X