搜尋建議

  • 要一起搜索兩個詞,請使用逗號或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索確切的短語,請將其括在雙引號中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربيةPortuguês
我的
書卷

舊約

新約

設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
1Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме. MAT 9.1
2Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.
3И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо; MAT 9.2; LUK 5.18.
4и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
5Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои. ISA 43.25
6Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
7что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
8Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших? JHN 2.24; JHN 6.64.
9Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи? MAT 9.5; LUK 5.23.
10Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи,- говорит расслабленному:
11тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
12Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
13И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их.
14Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним. MAT 9.9; LUK 5.27.
15И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним.
16Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками?
17Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. MAT 9.13; LUK 5.32; 1TI 1.15.
18Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся? MAT 9.14; LUK 5.33.
19И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,
20но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
21Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. MAT 9.16; LUK 5.36.
22Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
23И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья. DEU 23.25; MAT 12.1; LUK 6.1.
24И фарисеи сказали Ему: смотри, что́ они делают в субботу, чего не должно делать?
25Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что́ сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?
26как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним? EXO 29.33; LEV 24.9; 1SA 21.6; MAT 12.4; LUK 6.4.
27И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы;
28посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
00:0000:00
0.9X1X1.1X