搜尋建議

  • 要一起搜索兩個詞,請使用逗號或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索確切的短語,請將其括在雙引號中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربيةPortuguês
我的
書卷

舊約

新約

設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
1Тогда Сисинни, правитель Келе-Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их, следуя повеленному от царя Дария, EZR 6.13
2усердно принялись за святое дело, помогая старейшинам и священноначальникам Иудейским.
3И успешно шло святое дело, при пророчествах пророков Аггея и Захарии.
4И совершили всё по повелению Господа, Бога Израилева, и по воле Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских. EZR 6.14
5Окончен святый дом к двадцать третьему дню месяца Адара, на шестом году царя Дария.
6И сделали сыны Израиля, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, которые были приставлены, всё по написанному в книге Моисея.
7И принесли в жертву на обновление храма Господня сто волов, двести овнов, четыреста агнцев,
8двенадцать козлов за грехи всего Израиля, по числу двенадцати колен Израильских.
9И стояли священники и левиты по племенам, в облачении, при делах Господа Бога Израилева, согласно с книгою Моисеевою, и привратники при каждых воротах.
10И устроили возвратившиеся из плена сыны Израилевы пасху в четырнадцатый день первого месяца, когда очистились священники и левиты вместе,
11и все сыны пленения, потому что очистились, ибо левиты все вместе очистились.
12И закололи пасхальных агнцев для всех сынов плена, для братьев своих, священников, и для себя самих.
13И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из плена, все, которые, удалившись от мерзостей народов земли, взыскали Господа.
14И праздновали праздник опресноков семь дней, радуясь пред Господом,
15что Он обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтоб укрепить руки их на дела Господа Бога Израилева.
00:0000:00
0.9X1X1.1X