Search Suggestions

  • To search for two words together, use a comma or a space, such as "love, neighbor" or "love neighbor".
  • To search for an exact phrase, enclose it in double quotes, such as "Son of Man".
SystemLightDarkEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Account
Are you sure you want to sign out?Sign OutCancel
BooksChapters

Old Testament

New Testament

Settings
Show Verse Number
Show Title
Show Footnotes
Verse List View
1"Оглянись, оглянись, Суламита! оглянись, оглянись,- и мы посмотрим на тебя". Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский? EPH 6.11
2О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника; PHP 1.27; JHN 1.12.
3живот твой - круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями;
4два сосца твои - как два козленка, двойни серны; SNG 4.5
5шея твоя - как столп из слоновой кости; глаза твои - озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой - башня Ливанская, обращенная к Дамаску; SNG 4.4
6голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями. 1TH 5.8; EPH 1.22,23.
7Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью! ISA 61.10; ISA 62.5.
8Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. PSA 91.13
9Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; PHP 1.11
10уста твои - как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных.
11Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. SNG 2.16
12Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах; MAT 9.35; MAT 13.38.
13поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе. ISA 5.7
14Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный! GEN 30.14; MAT 13.52.
00:0000:00
Slower - 0.75XNormal - 1XFaster - 1.25XFaster - 1.5XFastest - 2X